Contratos internacionales, arbitrajes, negociaciones complejas. Domina el inglés legal que te abre puertas en el mundo jurídico global.
"Counsel, please present your opening statement to the tribunal."
"Members of the tribunal, we submit that the respondent has materially breached..."
Practica situaciones que enfrentarás en tu carrera jurídica internacional
Redacta, revisa y negocia contratos en inglés con la terminología correcta y cláusulas precisas.
"The parties hereby agree to the following terms...""This clause shall survive termination...""In the event of a breach of contract..."Asesora a clientes internacionales con claridad y profesionalismo en inglés.
"Based on my analysis of the case...""I would advise against proceeding with...""The legal implications are as follows..."Participa en procedimientos de arbitraje internacional y litigios transfronterizos.
"Your Honor, the evidence clearly shows...""We submit that the tribunal should...""I object on the grounds of relevance..."Presenta en conferencias internacionales y participa en paneles de expertos.
"Today I will discuss the recent developments in...""The landmark ruling established that...""This has significant implications for cross-border..."Desde cláusulas contractuales hasta procedimientos de arbitraje. Todo el vocabulario legal que necesitas para destacar en el ámbito internacional.
Explorar todo el vocabularioForce majeureFuerza mayorDue diligenceDebida diligenciaBreach of contractIncumplimiento de contratoIndemnificationIndemnizaciónJurisdictionJurisdicciónStatute of limitationsPrescripciónBinding arbitrationArbitraje vinculanteLiability clauseCláusula de responsabilidadProfesionales del derecho que mejoraron su inglés con Decilo
"El vocabulario jurídico específico me permite participar con confianza en arbitrajes ICC. Una herramienta indispensable."
Dr. Fernando L.
Socio
Bufete Internacional
"Perfecto para M&A cross-border. Los escenarios de negociación son muy realistas."
Patricia M.
Abogada Corporate
Big Four
"Me preparó para mi primera audiencia en un tribunal de EE.UU. Invaluable."
Eduardo R.
Litigante
Firma de Litigios
Sí, nuestro contenido incluye terminología de ambos sistemas jurídicos. Cubrimos contratos en inglés estilo Common Law, así como traducciones precisas de conceptos del derecho civil.
Absolutamente. Tenemos escenarios específicos de arbitraje ICC, ICSID y otras instituciones. Practica opening statements, examinación de testigos y argumentos de cierre.
Sí, cubrimos due diligence, negociación de términos, documentación de cierre y toda la terminología de fusiones y adquisiciones.
Actualizamos constantemente nuestro contenido con nueva jurisprudencia, terminología emergente y cambios regulatorios relevantes.
Empieza hoy con 3 días gratis. Sin compromiso, cancela cuando quieras.
Comenzar Prueba Gratis